Sunday, March 9, 2008

Un macehualti de un calpa



Painting, Nahuatl text, Spanish text by Tomas Jimenez from Guerrero who
has many happy memories of life in the countryside.

Nahuatl: Un masehualti de un calpa llehue campa atl para concuisque un tlin conisique ipan incha, inima ica tlatequisque xtla quipiya tliinca ritlilanasque un atl pura campa incha. Un tlacame comantica untlama oinqui conkui tlicontli.

Spanish: La gente del pueblo van al rio para traer agua tanto para tomar y regar las plantas que ellos tiene porque no hay agua potable en este lugar. Los hombres ellos aveces van a pescar o ir a la lena.

Englsh: The people of the town go to the river to take water for drinking and watering the plants that they have because there is no potable water at this place. The men themselves sometimes go fishing or to the wood.

No comments:

About Me

My photo
San Miguel de Allende, Guanajuato, Mexico, Mexico
I am a retired Physical Scientist returning to my early interests in Social Science. I now live in San Miguel de Allende, Guanajuato, Mexico; and another home in Rosarito Beach, Mexico; and other homes of friends in San Diego, Ca.